quinta-feira, 16 de dezembro de 2010

terça-feira, 19 de outubro de 2010

segunda-feira, 11 de outubro de 2010

Vem chegando o HALLOWEEN !!!


O Halloween é uma festa comemorativa celebrada todo ano no dia 31 de outubro, véspera do dia de Todos os Santos. Ela é realizada em grande parte dos países ocidentais, porém é mais representativa nos Estados Unidos. Neste país, levada pelos imigrantes irlandeses, ela chegou em meados do século XIX.
A história desta data comemorativa tem mais de 2500 anos. Surgiu entre o povo celta, que acreditavam que no último dia do verão (31 de outubro), os espíritos saiam dos cemitérios para tomar posse dos corpos dos vivos. Para assustar estes fantasmas, os celtas colocavam, nas casas, objetos assustadores como, por exemplo, caveiras, ossos decorados, abóboras enfeitadas entre outros.
Por ser uma festa pagã foi condenada na Europa durante a Idade Média, quando passou a ser chamada de Dia das Bruxas. Aqueles que comemoravam esta data eram perseguidos e condenados à fogueira pela Inquisição.
Com o objetivo de diminuir as influências pagãs na Europa Medieval, a Igreja cristianizou a festa, criando o Dia de Finados (2 de novembro).

quarta-feira, 29 de setembro de 2010

NIPOMANIA






O Japão é um país insular da Ásia Oriental. Localizado no Oceano Pacífico, a leste do Mar do Japão, da República Popular da China, da Coreia do Norte, da Coreia do Sul e da Rússia, se estendendo do Mar de Okhotsk, no norte, ao Mar da China Oriental e Taiwan, ao sul. Os caracteres que compõem o nome do Japão significam "origem do sol", razão pela qual o Japão é às vezes identificado como a "Terra do Sol Nascente".




O Japão é um arquipélago de 6.852 ilhas.As quatro maiores ilhas são Honshu, Hokkaido, Kyushu e Shikoku, representando em conjunto 97% da área terrestre do Japão. A maior parte das ilhas é montanhosa, com muitos vulcões como, por exemplo, o pico mais alto do Japão, o Monte Fuji. O Japão possui a nona maior população do mundo, com cerca de 128 milhões de habitantes. A Região Metropolitana de Tóquio, que inclui a capital de facto de Tóquio e várias prefeituras adjacentes, é a maior área metropolitana do mundo, com mais de 30 milhões de habitantes.

Pesquisas arqueológicas indicam que pessoas já viviam nas ilhas do Japão no período Paleolítico Superior. A primeira menção escrita do Japão começa com uma breve aparição em textos históricos chineses do século I. A influência do resto do mundo seguida por longos períodos de isolamento tem caracterizado a história do país. Desde a sua constituição em 1947, o Japão se manteve como uma monarquia constitucional unitária com um imperador e um parlamento eleito, a Dieta.

Uma grande potência econômica, o Japão possui a segunda maior economia do mundo em PIB nominal e a terceira maior em poder de compra. É também o quarto maior exportador e o sexto maior importador do mundo, além de ser o único país asiático membro do G8. O país mantém uma força de segurança moderna e ampla que é utilizada para auto-defesa e para funções de manutenção da paz. O Japão possui um padrão de vida muito alto (10º maior IDH), com a maior expectativa de vida do mundo (de acordo com estimativas da ONU e da OMS) e a terceira menor taxa de mortalidade infantil.

sábado, 18 de setembro de 2010

sexta-feira, 3 de setembro de 2010

HALLOWEEN NA EAGLES... EM OUTUBRO...










EM OUTUBRO... NA EAGLES IDIOMAS... PREPARE SUA FANTASIA...

quinta-feira, 2 de setembro de 2010

Pousada Cabeçudas... Um Lindo Lugar...



Em Itajaí SC. Um lugar maravilhoso, em meio a natureza, com ampla vista para o mar. Casa com piscina, sala de jogos, churrasqueira... Cômodos confortáveis e elegantes... Venha conhecer... Contato... 3346-7496
www.pousadacabecudas.blogspot.com

quarta-feira, 25 de agosto de 2010

SEMANA CULTURAL JAPONESA 2010

2ª edição da Semana Cultural Japonesa segue até dia 28 de agosto em Florianópolis



Será realizada em florianópolis, a segunda edição da Semana Cultural Japonesa em parceria com a Associação Nipo-Catarinense e o Museu da Escola Catarinense da UDESC.

O evento oferecerá sessões de cinema acompanhadas de debates, apresentações musicais, exposições, palestras e workshops.

Entre os workshops que prometem serem os mais disputados estão os de origami, mangá e cosplay. A Semana Cultural Japonesa, que será realizada no Museu da Escola Catarinense ainda fará demonstrações da Cerimônia do Chá e de Aikido.

Para se inscrever nos workshops, deverá ser enviado um e-mail para o endereço secretaria@nipocatarinense.org.br ou ligar para 3225-8746.

Tema

O tema "Pela vida, pela paz, Hiroshima nunca mais" se refere aos 65 anos que as bombas que foram lançadas nas cidades de Hiroshima e Nagazaki durante a Segunda Guerra Mundial. No dia 6 de agosto de 1945 Hiroshima foi atingida, três dias depois Nagazaki. No dia 15 de agosto o Japão se rendeu e a Segunda Guerra Mundial teve seu fim.

Exposições permanentes:
Exposição do Consulado Hiroshima Nagasaki – HALL
Exposição do Acervo Associados – SALA 2
Exposição de armas, armaduras e cosplay – SALA 4
Exposição dos alunos de língua japonesa – Hall superior

Confira a programação da Semana Cultural Japonesa 2010
No Lu_dicas... http://www.ludicasgerais.blogspot.com/

terça-feira, 24 de agosto de 2010

Andar de Bicicleta em Paris




Com o projeto Velib, andar de bicicleta em Paris virou atividade cotidiana de muitos parisienses. Meio de locomoção ecológico, esportivo e lúdico. Mas é preciso conhecer as regras para retirar e para devolver as bicicletas.
Em torno das 9.00h da manhã, nos bairros com grande concentração de escritórios e comércios, os pontos ficam rapidamente lotados.
Pela manhã, nos bairros residenciais, os pontos do Velib se esvaziam rapidamente. Todos pegam uma bicicleta para o trajeto até o trabalho. Aqueles que se levantam tarde encontram os pontos vazios.

quarta-feira, 11 de agosto de 2010

Let's Chat!!!



Quem não gosta de uma boa conversa?
Ainda mais quando é pra praticar o idioma que estamos aprendendo. Toda Sexta-Feira na Eagles Idiomas, na unidade de Balneário Camboriú, acontecem as aulas de conversação de Inglês e Francês. São aulas com temática livre e abertas para todos os alunos, não somente os de inglês e francês, totalmente gratuitas.

Então, prepare o assunto e vamos bater um papo?!

quinta-feira, 29 de julho de 2010

Volta às аulas Eagles Idiomas!!




Início de semestre na Eagles Idiomas é sempre bom!

Tem gente nova, cursos novos, assuntos novos, livros novos e a qualidade de sempre!

Para o 2° semestre de 2010, adotamos a nova edição do livro American Headway, da editora Oxford. O livro vem mais moderno e divertido, além de possuir um conteúdo didático pra lá de sofisticado!

Venha, você também, começar o semestre aprendendo de um jeito diferente!

Venha pra Eagles Idiomas!

Marque já sua aula demonstrativa totalmente gratuita!

quinta-feira, 24 de junho de 2010

quinta-feira, 10 de junho de 2010

SARAU 2010 - Eagles Idiomas - veja o video...

ÜBER COOL!

Dois fatos sobre a Alemanha segundo opinião popular:
• Alemão: idioma complexo, truncado e difícil de aprender.
• Os alemães: povo frio, distante e difícil de tratar.

Nada mais equivocado. Como chamar de frio e distante um povo que canta, dança, ri e se diverte em suas festas tradicionais como a Oktoberfest ou em festas contemporâneas como as gigantescas festas eletrônicas ao ar livre em Berlin? Como chamar de truncado o idioma que brindou o mundo com os contos de fadas que um dia já fizeram dormir e sonhar virtualmente cada cidadão do mundo, como Cinderela, Branca de Neve, os Três Porquinhos, João e Maria, a Bela Adormecida, Rapunzel ou Chapeuzinho Vermelho? Como dizer qualquer coisa de ruim de um povo que aprimorou a técnica de se fabricar a cerveja, considerada por muitos a melhor do mundo? Como chamar de distante um povo que criou o hábito do café da tarde com “cuca” (que vem do alemão “Kuchen” – bolo) na casa da vovó? Como não lembrar que foram os alemães que criaram o simpático “fusquinha”, símbolo de toda uma geração?

Enfim, lembrar os alemães e seu idioma apenas através da organização quase pedante e da complexidade gramatical é – no mínimo – injusto. Berço de gênios ímpares na história da humanidade, da filosofia (Carl Marx, Immanuel Kant, Hegel, Nietzsche) passando pela literatura (Goethe, Schiller, Simmel, Ende – da “História sem fim”) até a música (aí é até covardia: Beethoven, Bach, Wagner para ficar só nos clássicos). Um povo com um senso de democracia profundamente enraizado e que criou o ideal socialista não pode ser considerado – como às vezes é – autoritário e rigoroso.
Além disso, o alemão é um idioma de uma riqueza inigualável e de uma lógica inegável. Basta dizer que, quando se trata de tornar compreensíveis estruturas altamente complexas, como por exemplo a mente humana (os ensinamentos de Sigmund Freud) ou o funcionamento de um motor (a Alemanha é referência mundial no ramo da engenharia mecânica), o alemão é o idioma mais indicado.
Fazer parte dessa riqueza cultural e compreender melhor o universo desse fascinante idioma é um privilégio que não deve ser restrito a um pequeno grupo de “corajosos”, até porque isso iria contra o senso democrático e libertário alemão. Livre-se dos preconceitos, conheça você também essa riqueza!

Bis bald (até logo)!

sábado, 5 de junho de 2010

Aprender aqui faz a DIFERENÇA !















INGLÊS, ESPANHOL, FRANCÊS, ITALIANO, ALEMÃO, RUSSO, CHINÊS, JAPONÊS, PORTUGUÊS p/estrangeiros.
Aulas dinâmicas, Método voltado para conversação, Professores com experiência internacional, turmas pequenas.
Marque já uma aula demonstrativa gratuita... em Balneário Camboriú 3367-8430 ou em Itajaí 3349-0302.
http://www.orkut.com.br/Main#Profile?uid=4076020917815579196

segunda-feira, 24 de maio de 2010

SARAU EAGLES IDIOMAS 2010 mais uma vez sucesso total !!!















Veja as fotos do Sarau no Orkut da EAGLES IDIOMAS:
http://www.orkut.com.br/Main#Album?uid=4076020917815579196&aid=1274654751

quinta-feira, 6 de maio de 2010

SARAU EAGLES IDIOMAS... 22 de Maio













Como acontece todos os anos e é super aguardado, no dia 22 de maio a partir das 20:00tem Sarau Eagles Idiomas edição 2010. Todos estão convidados, terá varias atrações entre elas o Cantor Diogo Rosa e a Artista Plástica Solange Ribeiro.Venham fazer parte desta festa.

quarta-feira, 28 de abril de 2010

Trabalhar durante a estadia de estudos na França...




Melhorar a acolhida de estudantes estrangeiros é uma prioridade do governo francês, que, a partir de 1998, passou a introduzir mudanças na política de entrada e permanência desses estudante no país, entre as quais a flexibilização das regras de outorga dos vistos.
Desde 9 de julho de 1998 (Circular DPM/DM2-3 nº: 498-420), os estudantes estrangeiros podem trabalhar já a partir do primeiro ano de estudos na França, qualquer que seja o nível de formação seguido, desde que o período de trabalho não exceda 830 horas e 30 minutos anuais (em média 17h30min semanais).
Os estrangeiros que pretendem estudar na França devem obter um visto que os autorize a permanecer no país durante o período de estudos. Trata-se em geral de um visto de longa permanência (visa de long séjour) com a menção "estudante", que permite solicitar uma autorização de permanência (carte de séjour).
Em maio de 1999 foi criado um "visto temporário de longa permanência" para estudantes que pretemdem permanecer na França por um período superior a três meses e inferior ou igual a seis meses. Nesse caso não é mais necessário solicitar a autorização de permanência. Esse visto, apesar de ser vantajoso por simplificar os procedimentos, pode ser inadequado aos estudantes que desejarem continuar na França após o período inicialmente previsto, pois não é prorrogável. Por isso, ao fazer o pedido de visto é preciso estar seguro quanto a duração da estadia.
Os dois vistos têm o mesmo valor jurídico e facultam aos estudantes estrangeiros os mesmo direitos, entre eles o direito de trabalhar dentro de determinadas condições e também o de solicitar auxílio-moradia, desde que a permanência seja superior a quatro meses. Mas, tendo-se em conta os prazos da totalidade dos procedimentos administrativos e efetuar, a solicitação de auxílio-moradia mostra-se interresante somente para permanências de mais de seis meses.
Antes de optar por um dos dois tipos de visto, o estudante deve levar em conta as condições em que pretende fazer seus estudos na França.
Para trabalhar durante sua estadia na França o estudante deve estar munido de visto e também de uma autorização provisória de trabalho de uma autorização provisória de trabalho (APT). Em certos casos, estagiários e estudantes de medicina e farmácia não necessitam mais de APT, mas apenas da autorização de permanência.
Para obter a APT, o estudante deve elaborar seu próprio dossiê de solicitação (não há formulário específico) e encaminhá-lo 'a Direção Departamental do Trabalho, do Emprego e da Formação Profissional - DDTEFP do seu local de residência, seção Mão-de-Obra Estrangeira.

Veja o dossiê na íntegra
"Trabalhar durante os estudos na França":
http://www.cendotec.org.br/cref/pdf/travailetudep.pdf



Au Pair: Uma opção para quem quer aprender francês

Todos os estrangeiros, qualquer que seja sua nacionalidade, podem candidatar-se ao estatuto de estagiário auxiliar de família (stagiaire aide familial) na França, conhecido como "au pair". Apesar de majoritariamente utilizada por moças, a fórmula não está reservada só para elas: podem interessar também aos rapazes. A duração do contrato au pair não pode ser inferior a três meses nem superior a um ano. É prorrogável por seis meses.
O estudante precisa ter pelo menos 18 anos (17 anos, se um de seus pais ou uma pessoa com procuração deles morar na França) e 30 anos no máximo. É necessário um conhecimento prévio de língua francesa. Ao elaborar o dossiê, o candidato ao au pair deve indicar o seu nível de francês, os diplomas que obteve a sua orientação profissional. Se a estadia acontecer durante o ano escolar, ele deve estar inscrito num curso de francês para estrangeiros. Durante o período de férias, essa inscrição não é obrigatória se ele tiver freqüentado na França pelo menos um ano de curso superior.
Os direitos e as obrigações do estudantes e da família que o acolhe estão claramente definidos por um acordo europeu que prevê para o estudante: alimentação, moradia e dinheiro para despesas menores como compensação pelos serviços prestados à família.
Durante o período au pair o estudante deve participar das tarefas cotidianas da casa, como ajudar a cuidar das crianças. O tempo destinado a seus serviços não pode ultrapassar 30 horas por semana. A seguridade social, que cobre as despesas em caso de doença ou acidente, fica por conta da família contratante.
O acordo pode se anulado por qualquer uma das partes em caso de falta grave ou conduta abusiva. Para conhecer as condições exatas do contrato proposto, é aconselhável uma troca de correspondência entre o estudante e a família que irá recebê-lo.
Freqüentemente os candidatos au pair utilizam os serviços de agências ou associações que prestam auxílio para encontrar uma família. Esses serviços são pagos (cerca de 200 euros). Também é possível encontrar uma colocação au pair sem o intermédio de um organismo, consultando os classificados dos jornais, ou da internet, por exemplo. Os estrangeiros que estiverem na França podem dirigir-se à Agência Nacional Para o Emprego - ANPE ou CIDJ em Paris ou aos Centros Regionais de Informação da Juventude para encontrar ofertas au pair na França.
Uma vez escolhida a família, o estudante deverá montar um dossiê destinado à Direção Departamental do Trabalho, do Emprego e da Formação Profissional - DDTEFP. Por meio desse dossiê, o estudante oficializará seu estatuto au pair e obterá uma autorização de permanência na França. Para os cidadãos de países fora da UE será necessário obter também uma Autorização Provisória de Trabalho.

Veja o dossiê na íntegra
"Au pair na França":
http://www.cendotec.org.br/cref/pdf/aupair.pdf

Textos retirado da Publicação Fraça Flash nº: 34 abril, maio e junho de 2003.
França Flash é uma publiação trimestral do CenDoTeC
Centro Franco-Brasileiro de Documentação Técnica e Científica
e-mail: cendotec@cendotec@org.br
www.cendotec.org.br

sexta-feira, 23 de abril de 2010

Estudar na Espanha


Graduação

Saiba tudo que é preciso para cursar uma universidade na Espanha

Os estudantes estrangeiros que queiram começar uma carreira universitária em qualquer universidade espanhola, em primeiro lugar, devem fazer a convalidação dos estudos do segundo grau que tenham realizado no seu país por equivalências na Espanha e devem, também, superar o Exame de Acesso à Universidade (Pruebas de Acceso a la Universidad - PAAU).

Para obter maiores informações sobre convalidação das notas, acesse o site do Ministério de Educação e Cultura da Espanha: www.mec.es

As provas de Acesso à Universidade (PAAU) poderão ser realizadas nas universidades públicas, e os conteúdos das provas, as datas e os modelos de exames podem ser consultados na página do Departamento de Universidade e Sociedade da Informação (DURSI) www.dursi.gencat.es/ca/un/pau.

Caso o brasileiro vá realizar algum curso universitário na Espanha, ele deverá apresentar um certificado de pagamento da matrícula em uma instituição do país, com mais de 15 horas/aulas semanais, ou uma carta original da faculdade que informe a admissão do aluno e afirme que ele pagará a matrícula após sua chegada.

Além disto, o estudante deve, entre outros trâmites, entregar um atestado médico, pagar as taxas consulares e comprovar que tem meios de se manter na Espanha enquanto durar o curso.

O prazo para realizar a pré-inscrição na convocatória de junho, geralmente começa em meados de maio e se encerra, aproximadamente, na primeira semana de julho. A convocatória de setembro geralmente se realiza em um prazo de três dias durante a última quinzena do mesmo mês.

Antes de preencher a solicitação de pré-inscrição universitária, é necessário seguir e ler com atenção todas as instruções que estão publicadas na Internet ou por algum material impresso da Universidade.

O formulário consta de 8 espaços destinados a preferências, onde o aluno está disposto a matricular-se.

Documentação:

· O formulário da pré-inscrição;
· A documentação acadêmica correspondente para iniciar os estudos universitários;
· A confirmação das vagas costuma ser realizada em meados de julho e podem ser consultadas no Escritório de Pré-inscrição, ou ainda, nas embaixadas e nos quadros de avisos dos centros universitários.

Ao ver a confirmação, deve-se contatar a universidade para saber com certeza qual é a documentação necessária e o prazo para realizar a matrícula.

O preço da matrícula segue o regulamento marcado pela Generalit de Catalunha, que fixa os preços para a prestação de serviços acadêmicos nas universidades públicas, se calcula o valor total pelo preço/crédito: entre 7,70 euros e 11,19 euros, dependendo do grau (preços vigentes para o curso 2001/2002). Este preço que é o mesmo para todas as universidades públicas e deve ser multiplicado pelo total de créditos dos que sejam obrigatórios para a matrícula, e ao mesmo se deve somar o valor do seguro escolar e de gestão acadêmica.

O custo total varia entre 480 euros e os 720 euros pelo curso acadêmico. A essa quantidade devem ser somados os custos de acomodação, transporte e manutenção, que variam de acordo com a função escolhida.

Valores sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Bolsa de Estudos

Para informações a respeito de Bolsa de Estudos para a Espanha, visite o site da Consejería de Educacion en Brasil, http://www.sgci.mec.es/br/

Além de informações sobre bolsas de estudos, é possível encontrar informações sobre o sistema educacional espanhol, acesso às universidades, cursos de espanhol, entre outros.

sábado, 17 de abril de 2010

SOBRE A FRANÇA !!!


O idioma oficial na França é o francês, proveniente do françano, variante lingüística falada na la Ilha de França que a principios da Idade Média e, ao longo dos séculos, se há imposto ao resto de línguas e variantes lingüísticas que se falam em quaisquer partes da França.
Apesar disto, esta imposição do francês tem sido fruto de decisões políticas tomadas ao longo da história, com o objetivo de criar um Estado uniformizado lingüísticamente. Feito isto, o artigo 2 da constituíção francesa de 1958 disse textualmente que «La langue de la République est le français».[2]
Este artigo tem servido para não permitir o uso oficial nos âmbitos de uso culto das línguas que se falam na França: o catalão, o bretão, o corso, o ocitano, o provençal, o franco-provençal, o basco e o alsaciano. Somente se tem permitido ensinar alguma destas línguas como segunda língua estrangeira optativa na escola pública. La imigração proveniente de fora do país, assim como de regiões exclusivamente francófonas, faz com que a porcentagem de falantes destas línguas seja cada vez mais baixo.
Literatura
A França é o país com o maior número de Prémios Nobel de Literatura. Tanto os cidadãos franceses, como os francógrafos de outros países (como o belga Maurice Maeterlinck, o senegalés Léopold Sédar Senghor ou o luxemburgués Daniel Herrendorf), compõem o que se denomina como literatura francesa, que há marcado a literatura de importantes autores, países e línguas. Tal é o caso do cubano Alejo Carpentier ou do denominado boom latinoamericano.
Belas Artes
Torre Eiffel, ícone da arquitetura francesa e símbolo do país a nível internacional.As primeiras manifestações artísticas vêm do período pré-histórico, em estilo franco-cantábrico. A época carolíngia marca o nascimento de uma escola de iluminadores que se prolongará ao longo de toda a Idade Média, culminando nas ilustrações do livro As Horas Muito Ricas do duque de Berry. Os pintores clássicos do século XVII francês são: Poussin e Lorrain. No século XVIII predomina o rococó, com Watteau, Boucher e Fragonard. A finales do século começa o classicismo de Jacques-Louis David. O romanticismo está dominado pelas figuras de Géricault e Delacroix. A paisagem realista da Escola de Barbizon tem sua continuação em artistas de um realismo mais testemunhial sobre a realidade social de seu tempo, como Millet e Courbet. A finais do século XIX Paris, convertida em centro da pintura, vê nascer o impressionismo, precedido pela obra de Édouard Manet. A estes seguem Toulouse-Lautrec, Gauguin e Cézanne. Já no século XX, surgem os fauvistas em torno da Matisse e o cubismo da mão de Georges Braque e do espanhol Pablo Picasso que trabalham em Paris. Outros movimentos artísticos vão se sucedendo, na Paris de entreguerras, decaindo como centro pictórico mundial depois da Segunda Guerra Mundial.
Na França, a escultura há evolucionado desde antigo por diversos estilos, se sobresaindo en todos eles: Prehistórico, romano, cristão, românico, gótico, renascentista, barroco e rococó, neoclássico (Frédéric Auguste Bartholdi: Estátua da Liberdade), romantico (Auguste Rodin: O pensador), e os contemporâneos.

terça-feira, 13 de abril de 2010

Viver na Italia...


Vou deixar aqui o link para um site muito bom, com informações para quem quer morar ou estudar na Italia. Espero que voce goste. Leia tambem um pouco sobre algumas curiosidades da Italia.
http://www.minhaitalia.com.br">
http://www.minhaitalia.com.br/index.html
- É proibido entrar automóveis nos centros históricos de várias cidades. Transitando-se somente a pé, de bicicleta ou de motocicletas.
- Em alguns supermercados o consumidor recebe uma máquina de leitura de código de barras portátil, que é utilizada cada vez que o cliente põe um produto no carrinho de compras. Esta máquina faz automaticamente a soma da compra, e ao final, o caixa não confere produto por produto, apenas cobra aquilo que a máquina está mostrando no visor. É o voto de confiança no cidadão.
- Os ônibus coletivos municipais e os trens interestaduais não têm cobradores, o passageiro precisa comprar as passagens em banquinhas antes de subir no ônibus, a qual é conferida apenas raramente.
- A nota de euro mais baixa é de 5, portanto, para a grande maioria das pequenas compras do quotidiano utilizam-se moedas.
- As universidades públicas italianas têm vagas garantidas por quotas para estrangeiros não pertencentes à comunidade européia.
- Os pedágios são cobrados apenas em estradas expressas e existem sempre estradas públicas alternativas para o mesmo destino.
- Prédios não tem porteiros, e a grande maioria não tem garagem. Os carros são deixados nas ruas.
- As ruas são lavadas periodicamente com carros-pipa municipais, e os carros que permanecerem estacionados durante tal limpeza serão rebocados.
- Bicicleta é meio comum de transporte.
- É possível pegar ônibus noturno, no qual se dorme em Bolonha, e ao acordar se está em Paris.
- Em um ponto na fronteira da França com a Itália, há túnel tão extenso que o motorista permanece aproximadamente trinta minutos dentro da montanha.
- Existem shoppings de componentes eletrônicos nos quais os italianos enchem os carrinhos de máquinas fotográficas digitais, DVD´s, Ipods, Iphones, playstation, notebooks, etc, a preços tentadores.
- Italianos não veneram americanos.
- Jovens da classe média tem costume de beber cerveja em praça pública e de tomar banho de sol nos parques, durante o verão.
- O Brasil é o país dos sonhos de uma grande parcela da população italiana.
- Italianos dizem "tchau" ao encontrar alguém.
- Existem mais de 100 dialetos que funcionam como outras línguas nas respectivas regiões.
- O sul é pobre e o nordeste é rico.
- Italianos comem pizza "dobrada" como sanduíche pelas ruas.

sábado, 10 de abril de 2010

日本に興味


Curiosidades do Japão

- Quase não se vê polícias nas ruas de Japão, não há policiais em abundancia porque não precisa, não existe violência urbana no país.

- No Japão, os motoristas de táxi dirigem de luvas brancas, os brancos dos carros são cobertos por finas toalhas de renda branca.E os motoristas de táxi, nos caixas de supermercado, nos hotéis, nos bares, nos restaurantes, em qualquer lugar jamais cobram um centavo do que se realmente deve ou aceitam gorjetas.

- Os japoneses têm alguma dificuldade em compreender o improviso, tudo o que um japonês faz é estritamente dentro das regras, qualquer fala fora do script o deixa confuso.

- Um dos maiores sábios confucionistas do Japão foi Muro Kyuso. Kyuso escolheu como patrono o Deus da Sabedoria, não por acaso, tornou-se padrão de comportamento no arquipélago.Formulou um código de conduta que espelha, de alguma forma, o espírito austero dos japoneses.

- Conta a lenda que os deuses atiraram ao mar sua lança poderosa e o impacto da lança com as águas fizeram espirrar 4.223 gotas. Essas gotas se transformaram nas ilhas que formam o arquipélago do Japão. Seiscentas são desabitadas, devido ao terreno pedregoso, como é boa parte da terra das demais. Obviamente, o cravejamento da lança divina foi ajudado pelos terremotos que assolam essa região. Enquanto os ocidentais, só falam nos terremotos, quando algum desses abala o Japão, os japoneses tocam sua vida normalmen

- O metabolismo japonês é algo que precisa ser estudado. Eles são pequenininhos, mas têm grande energia. Trabalham o dia inteiro. Saem do serviço direto para os bares. Aí tomam saquê, muito saquê. Chegam em casa trôpegos, mal se agüentando sobre as pernas curtas. E no outro dia, de manhã cedo, já estão trabalhando de novo, cheios de disposição. Talvez tenha a ver com alimentação. Arroz e peixe, arroz e peixe, arroz e peixe todos os dias. Mais chá. Chá, chá, chá. Pode ser isso somado a sono em todas as horas vagas. Quem sabe devêssemos experimentar tudo isso também aqui no Brasil.

- Tudo no Japão é fácil e prático. Menos duas coisas: o alfabeto e os endereços. Alfabeto, eles têm três. Um mais simples, para crianças. Outro só para nomes estrangeiros. E existe ainda um terceiro, o principal deles, com mais de dois mil caracteres. Esse último é complicadíssimo. Tanto que muitos japoneses só vão aprendê-lo com mais ou menos 15 anos de idade. Agora, pouco inteligente mesmo é o sistema de endereços. Lá no Japão, não existe numeração por metros, como no Ocidente. Os prédios são classificados por quadras e pela ordem de edificação. Até os carteiros e os motoristas de táxi japoneses se confundem. Nem tudo é perfeito no país mais civilizado do mundo.

- Os japoneses trabalham muito, portanto têm pouco tempo para dormir. Então cada naco de tempo ocioso os japoneses aproveitam para dar uma cochilada. É, no mínimo, engraçado. Um japonês vai esperar algo ou alguém, vai andar de metrô, vai fazer qualquer coisa e, se sabe que terá alguns minutos vagos, dorme. È um sono instantâneo. Na hora do compromisso o japonês acorda como se tivesse um despertador pendurado na orelha.

- Na Coréia, bocejar e espirrar é falta de educação. No Japão eles também não aprovam essas manifestações de digamos, foro íntimo. Os japoneses cultivam um enorme respeito ao espaço alheio, talvez porque sempre tiveram que conviver com a falta de espaço. Assim, evitam até de se tocar. Cumprimentam-se com reverências, não são adeptos de abraços e apertos de mão. Na rua é comum ver pessoas usando máscaras como aquelas dos transplantados. Medo da poluição? Nada disso. São japoneses gripados que não querem contaminar outras pessoas. Isso sim é respeito.

- As japonesas são muito mais agressivas do que as coreanas. O que, de alguma forma, faz com que sejam belas. Mas também são muito mais recatadas que as ocidentais. O que, de alguma forma, também faz com que sejam belas. Pode parecer contradição, mas no Japão tudo é assim – futurista e tradicional, aberto e impenetrável, Oriente e Ocidente juntos, mas sem se misturar. Se você sai a noite no Japão pode observar os grupos de jovens japoneses. Eles têm 20 anos de idade, vestem paletó, gravata... Parecem sérios, mas seus cabelos... que coisa os cabelos dos japoneses. São espetado, azuis, bordos, crespos, compridos, tudo que é tipo de cabelo feito artificialmente. O que predomina são os visuais loiros. Como tem japonês loiro! Não adianta, não existe nada parecido com o Japão.

- A comida japonesa é extremamente saudável, além de ser deliciosa. O visitante que gosta de frutos do mar e de experiências culinárias emagrece facilmente no Japão.
- No Japão acredita-se que pisar nas bordas do tatami traz má sorte

- O número quatro é talvez uma das superstições japonesas mais populares. Devido a sua pronúncia (SHI) ser a mesma da palavra morte (SHI) é muito comum encontrar edificações que não possuem o quarto andar. Outro costume muito comum é o de não dar lembrancinhas ou presentinhos (OMIYAGE) compostos por quatro unidades ou quatro peç

- Além do número quatro, alguns outros números também são "discriminados". Por exemplo, em muitos hospitais evita-se usar leitos como os seguintes números:
* 9 devido a sua pronúncia (ku) ser parecida com a de outra palavra que significa dor ou preocupação.
* 42 que se pronunciado separadamente (shi-ni) significa morrer.

- No Japão não existe andar térreo, os edifícios começam todos pelo primeiro andar.

- No Japão tem um conto que fala que quando alguém espirra sem ter motivo, quer dizer que alguém está falando sobre a pessoa que espirrou.

- Os japoneses antes de darem algum golpe em álgüem eles gritam o nome do golpe, porque se existiu uma lenda, que gritando o nome do golpe a pessoa esta jogando uma espécie de praga contra o adversário.

quarta-feira, 7 de abril de 2010

ЦУРИОСИДАДЕС СОБРЕ А РУССИА


Curiosidades sobre a Rússia

- Moscou, a capital da Rússia tem a maior concentração de bilionários do planeta।
- O café em Moscou custa em torno de 10 dólares।
- As lojas da Gucci, da Dolce & Gabbana e da Chanel em Moscou estão entre as três maiores em volume de vendas de suas cadeias internacionais।
- Pedro, o Grande, o tzar que modernizou a Rússia no século 18, instituiu imposto sobre barbas, na tentativa de melhorar a higiene pessoal dos súditos। O tributo era anual e o contribuinte recebia um "cartão" como comprovante de quitação। Os fiscais raspavam a cara dos sonegadores।
- O tzar Ivan IV da Rússia, que reinou de 1533 a 1584, mandou executar na fogueira um matemático a quem pedira, apenas para divertir a corte, que calculasse o número exato dos tijolos necessários para construir determinado prédio। Ao término da obra, verificada a precisão dos cálculos, Ivan IV sentenciou o matemático à morte como bruxo, porque era dotado de estranhos e perigosos poderes।
- O Alfabeto Russo não é mais que o antigo alfabeto eslavo cirílico, que não sofreu nenhuma reconstrução sistemática e cujo uso lhe trouxe simplesmente algumas alterações: a junção de signos destinados a realçar as diversas pronúncias de uma mesma letra e a supressão de signos correspondentes a sons que não eram utilizados।
Fixado sob esta forma desde o reinado de Pedro o Grande, o alfabeto russo sofreu algumas modificações recentes visando a simplificação.
- Os russos usam o nome do pai como um nome médio para que adicionam o vich (filho de) para meninos, ovna ou evna (filha de) para meninas।
- A Praça Vermelha (Krasnaya Ploshchad), a principal praça de Moscou que já foi chamada de "Praça do Mercado", no século 14, e de "Praça do Fogo", pois foi ali que começou o grande incêndio que destruiu a cidade em 1403। O nome atual ganhou força a partir do século 17, quando a cor vermelha começou a colorir telhados próximos às torres do Kremlin। Em russo, krasnaya pode significar tanto vermelho quanto belo। Este último, com certeza, o adjetivo mais adequado para qualificar essa praça।
- A capital de Rússia, Moscou, celebrou seu aniversário de 850 anos em 1998।
- Após a 2ª Guerra Mundial, em uma conferência científica na Inglaterra em 1953, foram apresentados planos de um satélite pelo Dr। S। Fred Singer। No verão de 1954 o Dr। Wernher von Braun apresentou um plano para o lançamento de um satélite। Porém o primeiro satélite lançado ao espaço e a ficar em órbita em torno da Terra foi o Sputnik I (satélite russo) lançado em 4 de outubro de 1957।
O primeiro homem que entrou num foguete foi o astronauta soviético Yuri Gagarin, no dia 12 de abril de 1961, a bordo do foguete Vostok I, dando uma volta completa ao redor da Terra pelo espaço.



A Rússia é o maior país em área territorial do mundo.

sábado, 3 de abril de 2010

EAGLES IDIOMAS

A Eagles Idiomas inserida no mercado há sete anos, investe na educaçao voltada para o ensino de idiomas e o conhecimento da diversidade cultural.

Atualmente oferece cursos de: INGLÊS, ESPANHOL, FRANCES, ITALIANO, ALEMÃO, CHINÊS, RUSSO, JAPONÊS e PORTUGUÊS p/ estrangeiros.

A proposta da Eagles é oferecer um ambiente cultural, agradável, descontraido, onde as pessoas possam interagir trocando conhecimentos e experiências. Nossa equipe é composta de professores nativos e professores brasileiros com experiência internacional.

As aulas são direcionadas para o interesse ou necessidade dos alunos. Aulas de conversação, aulas focadas nas diversas áreas: Negócios, viagens, hotelaria, gastronomia, direito, e outros.

sexta-feira, 2 de abril de 2010

Endereços

EAGLES IDIOMAS em Balneario Camboriu

(47) 3367-8430 8805-1931
Av. do Estado esq. com Av. Central


EAGLES IDIOMAS em Itajai

(47) 3349-0302
Av. Marcos Konder, Ed. Liberty - Térreo